Full Program Velo Swing Festival 2023
Wir werden uns das ganze Wochenende über im und um das Saarbrücker Schloss aufhalten. Der Swing Pavillon ist unser zentraler Treffpunkt und befindet sich auf dem Schlossplatz (Samstag und Sonntag ganztägig geöffnet). Wir haben eine Tanzfläche, auf der ihr den ganzen Tag ausgelassen zu bester Swingmusik tanzen könnt. Ausserdem könnt ihr euch in gemütlichem Ambiente über das Festival, den Tanz Lindy Hop, Fahrräder, die Swing und Fahrradgeschichte und die Musik informieren und austauschen. Um den Pavillon herum findet ihr bestes Essen und Trinken, um das Flair des Festivals (Vintage Fahrrad Markt,...) ausgiebig zu geniessen.
---english---
We will be in and around Saarbrücken Castle throughout the weekend. The Swing Pavilion is our central meeting point and is located on the Schlossplatz (open all day on Saturday and Sunday). We have a dance floor where you can dance to the best swing music all day long. You can also get information and exchange ideas about the festival, Lindy Hop dancing, bicycles, swing and bicycle history and music in a cosy atmosphere. Around the pavilion you will find the best food and drinks to enjoy the flair of the festival (vintage bike market,...).
We will be in and around Saarbrücken Castle throughout the weekend. The Swing Pavilion is our central meeting point and is located on the Schlossplatz (open all day on Saturday and Sunday). We have a dance floor where you can dance to the best swing music all day long. You can also get information and exchange ideas about the festival, Lindy Hop dancing, bicycles, swing and bicycle history and music in a cosy atmosphere. Around the pavilion you will find the best food and drinks to enjoy the flair of the festival (vintage bike market,...).
Während auf dem unteren Teil des Schlossplatzes der beliebte Vintage Markt zum Stöbern einlädt, locken zahlreiche Aktionen und Angebote Jung und Alt auf den oberen Teil rund um den Velo-Swing Pavillon. Dort – auf dem Cour d’honneur – ist buntes Treiben angesagt:
Aktionen Schlossplatz
Vintage Fahrrad(-Teile)markt | Swing Pavillon mit Outdoor-Tanzfläche | Spaß-und Hochrad-Parcours vom Deutschen Fahrradmuseum | Textil-Besprühstation | Porträt-Zeichnerin | Food Area | Massage | Kindertheater im Zirkuszelt mit Cabaret de Poche | "Falschlenker" - Challenge (für Groß und Klein) Gewinne den Pott! | Zirkus, Comedy, Live Musik - Festival Encore mit Les Dudes (für Groß und Klein) | Malen und Basteln mit Malermeister Mootz (für Groß und Klein) | kleine Führungen durch die Ausstellung des Fahrradmuseums
Für das leibliche Wohl werden wir natürlich von unseren Food Trucks bestens versorgt!
Für das leibliche Wohl werden wir natürlich von unseren Food Trucks bestens versorgt!
Das Herzstück ist die Outdoor-Tanzfläche mit vielen Tänzern*innen und groovender Swing-Musik. Hier wird samstags und sonntags den ganzen Tag geswingt, so dass kein Shirt trocken bleibt… An der Tanzfläche könnt ihr euch auch niederlassen und zuschauen, was über den Tanz und die Musik lernen, euch über die Swing Tanz Kultur und die Tanzszene Lindy Hop Saarbrücken informieren und euch austauschen. Hier könnt ihr sogar den Tanz direkt in kleinen Schnupperstunden lernen.
Daneben gibt es samstags und sonntags Fahrradspaß für Groß und Klein: Das Deutsche Fahrradmuseum bietet seine Spaß-Räder zum Probieren an - zwei Hochräder sind auch dabei!
Daneben gibt es samstags und sonntags Fahrradspaß für Groß und Klein: Das Deutsche Fahrradmuseum bietet seine Spaß-Räder zum Probieren an - zwei Hochräder sind auch dabei!
---english---
While the popular vintage bicycle market invites visitors to browse on the lower part of the Schlossplatz, numerous activities and offers attract young and old to the upper part around the Velo-Swing Pavilion. There - on the Cour d'honneur - the hustle and bustle is on:
Vintage bicycle (parts) market | Swing pavilion with outdoor dance floor | Fun and high-bike course from the German Bicycle Museum | Textile spraying station | Portrait artist | Food area | Massage | Children's theatre in the circus tent with Cabaret de Poche | "Falschlenker" - Challenge (for young and old) Win the pot! | Circus, Comedy, Live Music - Festival Encore with Les Dudes (for young and old) | Painting and handicrafts with master painter Mootz (for young and old) | Small guided tours through the exhibition of the bicycle museum
For the physical well-being we will of course be well catered for by our food trucks!
The centrepiece is the outdoor dance floor with lots of dancers and groovy swing music. On Saturdays and Sundays, there will be swinging all day long, so that no shirt will stay dry... At the dance floor, you can also sit down and watch, learn about the dance and the music, inform yourself about the swing dance culture and the Lindy Hop Saarbrücken dance scene and exchange ideas. Here you can even learn the dance directly in small taster sessions.
In addition, there will be cycling fun for young and old on Saturdays and Sundays: The German Bicycle Museum will be offering its fun bikes for you to try out - two penny-farthings will also be there!
While the popular vintage bicycle market invites visitors to browse on the lower part of the Schlossplatz, numerous activities and offers attract young and old to the upper part around the Velo-Swing Pavilion. There - on the Cour d'honneur - the hustle and bustle is on:
Vintage bicycle (parts) market | Swing pavilion with outdoor dance floor | Fun and high-bike course from the German Bicycle Museum | Textile spraying station | Portrait artist | Food area | Massage | Children's theatre in the circus tent with Cabaret de Poche | "Falschlenker" - Challenge (for young and old) Win the pot! | Circus, Comedy, Live Music - Festival Encore with Les Dudes (for young and old) | Painting and handicrafts with master painter Mootz (for young and old) | Small guided tours through the exhibition of the bicycle museum
For the physical well-being we will of course be well catered for by our food trucks!
The centrepiece is the outdoor dance floor with lots of dancers and groovy swing music. On Saturdays and Sundays, there will be swinging all day long, so that no shirt will stay dry... At the dance floor, you can also sit down and watch, learn about the dance and the music, inform yourself about the swing dance culture and the Lindy Hop Saarbrücken dance scene and exchange ideas. Here you can even learn the dance directly in small taster sessions.
In addition, there will be cycling fun for young and old on Saturdays and Sundays: The German Bicycle Museum will be offering its fun bikes for you to try out - two penny-farthings will also be there!
Spaßradparcours
Der Spaßradparcours des Deutschen Fahrradmuseums Bad Brückenau gehört von Anfang an fest zum Programm des Velo-Swing Festivals. Große und kleine Zweiradfahrer können hier ihre Geschicklichkeit testen. Zum Beispiel auf einem Fahrrad, bei dem die Radaufhängung nicht mittig sitzt und das über den Schlossplatz hoppelt wie ein störrisches Pony. Oder auf einem Tandem bei dem die Partner nicht hintereinander, sondern nebeneinander sitzen. Erwachsene können auf einem echten Hochrad eine Runde auf dem Schlossplatz drehen.
Die Spaßräder stehen das ganze Wochenende frei zur Verfügung. Hanna, Jonas und Tim vom Team des Deutschen Fahrrad-Museums bieten euch gerne Hilfestellung.
Dieses Jahr sind sie sogar mit ihrer historischen Ausstellung mit dabei. Hier könnt ihr sehen und Geschichte quasi anfassen. Wie kam es vom Hoch- zum Niederrad, welche Bedeutung hatte und hat das Fahrrad...
Die Spaßräder stehen das ganze Wochenende frei zur Verfügung. Hanna, Jonas und Tim vom Team des Deutschen Fahrrad-Museums bieten euch gerne Hilfestellung.
Dieses Jahr sind sie sogar mit ihrer historischen Ausstellung mit dabei. Hier könnt ihr sehen und Geschichte quasi anfassen. Wie kam es vom Hoch- zum Niederrad, welche Bedeutung hatte und hat das Fahrrad...
---english---
The fun bike course of the German Bicycle Museum Bad Brückenau has been an integral part of the Velo-Swing Festival programme from the very beginning. Young and old cyclists can test their skills here. For example, on a bicycle with an off-centre suspension that hobbles across the Schlossplatz like a stubborn pony. Or on a tandem where the partners sit side by side instead of behind each other. Adults can take a spin around the Schlossplatz on a real penny-farthing.
The fun bikes are available free of charge all weekend. Hanna, Jonas and Tim from the German Bicycle Museum team will be happy to help you.
This year they will even be there with their historical exhibition. Here you can see and touch history. How did the bicycle get from the Hochrad to the Niederrad, what was and is the significance of the bicycle?
The fun bike course of the German Bicycle Museum Bad Brückenau has been an integral part of the Velo-Swing Festival programme from the very beginning. Young and old cyclists can test their skills here. For example, on a bicycle with an off-centre suspension that hobbles across the Schlossplatz like a stubborn pony. Or on a tandem where the partners sit side by side instead of behind each other. Adults can take a spin around the Schlossplatz on a real penny-farthing.
The fun bikes are available free of charge all weekend. Hanna, Jonas and Tim from the German Bicycle Museum team will be happy to help you.
This year they will even be there with their historical exhibition. Here you can see and touch history. How did the bicycle get from the Hochrad to the Niederrad, what was and is the significance of the bicycle?
Und wenn ihr euch selbst kreativ austoben wollt, könnt ihr euer individuelles Erinnerungsstück zum Festival selbst gestalten. Dazu haben wir einmal unseren Sprühstand aber auch für unsere Kleinen ein eigenes Highlight. Unsere Kleinen können mit unserem Malermeister Mootz gemeinsam Bilder malen und ihre eigene Velo-Swing Maske basteln. Bei unserem Sprühstand stellen wir euch verschiedene Textilfarben zum Besprühen, Schablonen mit Elementen passend zum Velo-Swing Festival sowie Shirts, Taschen und Rucksäcke. Ihr könnt aber auch eigene Textilien mitbringen und vor Ort gestalten.
---english---
And if you want to get creative yourself, you can design your own individual festival souvenir. For this purpose, we have our own spray booth, but also a highlight for our little ones. Our little ones can paint pictures together with our master painter Mootz and make their own Velo-Swing mask. At our spray booth, we will provide you with various textile paints to spray on, stencils with elements matching the Velo-Swing Festival, as well as shirts, bags and backpacks. You can also bring your own textiles and design them on site.
And if you want to get creative yourself, you can design your own individual festival souvenir. For this purpose, we have our own spray booth, but also a highlight for our little ones. Our little ones can paint pictures together with our master painter Mootz and make their own Velo-Swing mask. At our spray booth, we will provide you with various textile paints to spray on, stencils with elements matching the Velo-Swing Festival, as well as shirts, bags and backpacks. You can also bring your own textiles and design them on site.
Food Trucks
Auch für das leibliche Wohl ist natürlich bestens gesorgt: Es gibt diverses Salziges, süßes wie Crêpes und Kuchen, dazu Kaffee, Tee und Erfrischungsgetränke.
---english---
There will also be plenty of food and drink: salty treats, crêpes, cakes, coffee, tea and soft drinks.
There will also be plenty of food and drink: salty treats, crêpes, cakes, coffee, tea and soft drinks.